A "pin-shaped warship" nearly 20 kilometers long

When a large barrage flew towards it, Lynn found that most of the barrage was close and blew itself up in the process.
A few barrage can directly blast that shiny silver shell of the target, but leave no trace.
And this’ pin’ didn’t attack it, but it still floated there. Lin found that its shell was full of light and slowly dimmed and disappeared completely.
Is the light gone, this warship or that position?
But it does have the ability to hide.
Accurately speaking, all warships, including those bitter nails, have the ability to hide themselves.
This is mainly because they study painful energy acquisition technology.
"quick! Continue to attack! "
Now all the nail warships are still shooting at the target crazily. Their main weapon is to shoot a flash bomb screen from the warship body.
However, no matter how they attack, the result is the same as the first time. Many barrage bombs blow themselves up during the flight.
"I gave you everything, your life and everything …"
"Since you don’t want to, I’ll move myself."
These signals kept echoing in people’s minds. At the same time, Lin saw all nail warships … flying towards pin warships.
"Out of control! This is how … this is impossible! "
Lin has micro-arms to follow those bitter people and is also a warship pilot. Lin clearly feels the panic of these bitter people from their consciousness.
At this moment, they completely control warships, and it is estimated that other warships are also in the same situation.
They are gathering towards the target uncontrollably … They are still on fire during the flight.
But slowly, their firepower seems to have been controlled and stopped attacking.
At the same time, the nearest warship also … Touched the target.
When it flew to the side of the’ pin battleship’, its speed slowed down and it finally stuck to the warship shell completely.
Then Lynn found that the pin shell … stretched out a lot of tentacles.
It’s interesting that the nail battleship shell also extends a lot of tentacles.
These tentacles look like metal structures, and they protrude from the shells of both warships.
Then these tentacles intertwined and … fused together.
See this situation bitter nail people more … shocked.
They didn’t know that their warships could reach out this … tentacle.
Finally, the tentacles are intertwined to pull the distance between the two warships closer and closer … slowly nail the battleship and paste it … Pin the battleship shell.
And slowly melted into it
It’s like sinking into the water, and the whole warship quickly melts into it … and disappears.
And then all the warships are like this.
If they want to get close to the’ pin battleship’, they will stretch out a lot of tentacles and intertwine with each other.
Then they will merge.
Accurately, nail warships were melted into each other.
As more and more’ pins’ are integrated into warships, their shapes change slowly.
First, it becomes bigger and bigger, and the spherical structure on its head gradually becomes smaller.
This makes it look like … an ordinary pin instead of a pin.

Related Post

探秘上海:夜生活小众,邂逅戏剧工作坊探秘上海:夜生活小众,邂逅戏剧工作坊

夜幕降临,华灯初上,上海的夜生活丰富多彩,其中小众的戏剧工作坊更是别具一格。这些工作坊犹如一颗颗璀璨的明珠,镶嵌在这座繁华都市的夜色之中,等待着与热爱戏剧的朋友们邂逅。 走进戏剧工作坊,仿佛踏入了一个充满魔力的世界。在这里,参与者们可以放下生活中的喧嚣与疲惫,全身心地投入到戏剧的海洋中。工作坊的老师们,都是经验丰富的戏剧专业人士,他们用专业的技巧和热情的引导,带领着学员们一步步走进戏剧的殿堂。 戏剧工作坊的内容丰富多样,既有经典的戏剧表演技巧,也有现代的戏剧创作理念。学员们可以在这里学习到如何塑造角色、如何表达情感、如何运用肢体语言等,还可以了解到戏剧背后的历史与文化。在老师的指导下,学员们可以亲身体验到戏剧的魅力,感受戏剧带来的愉悦与成长。 在戏剧工作坊中,学员们不仅可以学到知识,还可以结识志同道合的朋友。大家在一起交流心得,分享感悟,共同进步。这种独特的社交方式,让学员们在戏剧的熏陶下,收获了友谊,也拓宽了视野。 值得一提的是,这些戏剧工作坊往往选址在上海的小众场所,如百年弄堂、文艺咖啡馆等。这些充满历史气息和艺术氛围的地方,为戏剧工作坊增添了一份独特的韵味。在这里,学员们仿佛穿越时空,回到了戏剧的黄金时代。 此外,戏剧工作坊还会邀请知名剧场、剧院的演员和导演来担任嘉宾,与学员们分享他们的经验和心得。这种近距离的交流,让学员们受益匪浅,也为他们提供了更多的学习机会。 在戏剧工作坊中,学员们还可以参与到各种戏剧活动中,如剧本朗读、小型舞台剧演出等。这些活动不仅锻炼了学员们的演技,还让他们在舞台上收获了自信和成就感。 总之,上海的夜生活小众戏剧工作坊,为热爱戏剧的朋友们提供了一个交流、学习、成长的平台。在这里,他们可以尽情地沉浸在戏剧的海洋中,感受戏剧的魅力,邂逅志同道合的朋友。让我们一起走进这些充满魔力的工作坊,开启一段属于我们的戏剧之旅吧!